分享好友 最新动态首页 最新动态分类 切换频道
句法结构STD
2024-12-21 09:02

句法结构

第一节汉语的分句铺排与英语SV主干结构

先看两例:

1. 中世纪时期,手工业者就已开始专门制造产品,商人也开始专营商品销售,

出现的店铺越来越多,商贸活动迅猛发展。The Middle Ages saw a boost in the activity of trading as the merchants and producers began specializing in making and selling goods and shops appeared in growing number.

2. 我们国家大,人口众多,经济落后,农业要搞上去,最重要的还是依靠一系

列正确的政策调动农民的积极性,自力更生,艰苦奋斗。Agriculture advancement in so vast a country, with such a large population and backward economy as in China, requires above all else mobilizing, by means of a series correct of policies, the initiative of the farmers to work hard and self-reliantly.

thought pattern of native thought pattern of native thought pattern of native

English speakers Semitic speakers eastern language speakers (Xu Yulong, 2002, pp.232-233)

上述两例为汉语的分句平行铺排结构,句式松散,呈线性递进,相比之下,英译文则句式紧凑严谨,语义逻辑关系层次分明,语义标记形式外露,形成以SV为主干的空间搭架句式结构,汉、英对比,差异鲜明。

汉语多个分句线性铺排的句式结构充分体现了汉语重“神摄”,重“意合(parataxis)”的构句特点。这类句子结构上无焦点(focal point),全句由多个分句按时间事理顺序平行铺排,结构轻短松散,各分句以意相连,形式上看不出明显的语义形态标记,句中各语法成分隐含在词语铺排的线性流程中,分句与分句间的关系或承上启下,互为呼应,或语气连贯,层层递进,形成了“视点上流动,形态上松散,内容上完整的格局”(申小龙《历史的反拨:中国文化语言学》,1989),其视点不是机械地固定在句子的某一点上,而是按逻辑事理顺序散点展开,随韵律节奏流动转折,句子的表达功能及构造信息就蕴含在这种独特的铺排

律中,结构上不像英语句型那样呈空间立体布局,而英语的句式结构则均以SV 为主干构成全句中心,以动词为焦点“透视”(focal perspective)句中各成分,动词的词形变化涵盖了句子大部分的结构信息、功能信息,甚至语义信息,全句围绕这一SV中心主干进行空间搭架,因而句子语义层次分明,显性形态标记准确清晰,结构严谨,其形态犹如一棵枝丫横生的大树,多技共干,枝丫分明,充分体现了英语“重形合”,“重理性”的特点,形成了“视点上固定,形态上自足,关系上完整”(申小龙,同上)的格局。其功能是描述性的,观察角度是固定的、立体的,表达是精确的,可以验证的,力求言能尽意,关系外露,注重空间构架的严整,体现出一种严谨的逻辑理性思维,不像汉语造句注重线性的流动、转折,追求流动的韵律、节奏,不滞于形而以意统形,削尽冗繁,辞约义丰。

这就是为什么汉语中像“这屯子还是数老孙头能干,又会赶车,又会骑马,摔跤也摔得漂亮,叭啦一声,掉下地来,又响亮又干脆”(周立波《暴风骤雨》,申小龙引例)这一类疏落、活泼的句子能够成立的原因,而按英语的思维习惯和语言规范是不可能写出来的。在英语里,必须作下述处理才能予以表达:“(在)这个屯子(里),老孙头(最)能干,(因为他)又会赶车,又会骑马,摔跤也摔得漂亮。(摔跤时),(随着》叭啦一声(响),(对手就被摔得)掉下地来,(声音)又响亮,(动作)又干脆。”两下对比,即可清楚地看出,汉语的确是一种形散而神聚的语言结构,句中任何相关联的接合部分,只要按时间事理顺序搭配合理即可组合成句,以意统形、辞约义丰,真可谓“抛弃了一切无用的附属装置”(洪堡特),采取的是思维向语言直接外化的方式,反映出汉民族传统的整合思维的多维性特点和以表达功能为主、句子成分格局为辅的综合分析的眼光。而这一思维特点最典型的表现形式就是汉语的这种分句线性铺排结构。正是由于它抛弃了一些不必要的语义形态标记,完全按汉语的思维特点行事,因而较之英语外部形态鲜明、逻辑结构严整的特点,就显得全句无焦点,结构松散,语法关系不明,这实则是汉、英民族不同思维方式、不同文化传统、不同审美习惯的反映。因此对于这类句子的英译,必须首先抛弃汉语传统思维习惯的束缚。明了两种语言的这一深层差异,从英语的思维角度按其句式结构在译文中行文布局,译出符合英语规范的译文来。这里,我们可进一步对下例译文的汉、英表达方式进行对比分析,来看看这种语言的深层差异在各自表层形式结构上的具体表现形式:

1. 中央认为,这些改革应根据国民经济各个环节的内在联系和主客观条件的成

最新文章
群晖下Docker部署Emby服务器无法刮削的解决办法
前段时间折腾媒体服务器的时候,把套件版的emby换成了docker版本,结果发现无法刮削元数据,就改用nastool刮,但是nastool对演员的刮削经常性拉胯,忍无可忍之下又粗暴的换成了套件版。 最近有点时间,
生成式AI的革命:人类应如何直面“新知识”?
AIGCGenerative AI_生成式人工智能(AI)来袭,无人能够置身事外——ChatGPT无所不知,Midjourney绘图惊艳众人,Sora视频创作无缝衔接……生成式AI将带来怎样的变革?你准备好迎接充满可能性的未来了吗?在《生成式AI的革命》中,你将看到
讲座PPT分享|医学人工智能开始进入黄金时代|24年6月·讲座速递·06-03
这期推文想分享的是自己四月底受邀做的一个报告——主题是“人工智能在肿瘤领域的进展人工智能在脊柱外科领域中的进展”。 先解释一下,为什么我一个研究肿瘤的,会去关注脊柱外科——因为受到了脊柱外科医生的邀请,去
【T21 (移动4G)支付宝下载】朵唯T21 移动4G支付宝10.6.70.8100免费下载
支付宝是蚂蚁集团旗下业务,诞生于2004年,已经成长为的数字支付开放平台和服务业数字化经营开放平台。我们面向消费者、各行各业商家提供便捷、安全的数字支付服务,面向合作伙伴持续开放技术、产品,助力实现数字化升级。与此同时,大量商
快速搭建个人主页:HTML模板实战指南
超文本标记语言(HTML)是构建网页的基础。一个基本的HTML文档由声明开始,接着是根元素,它包含了和两个主要部分。部分存放文档的元数据,如字符编码声明、网页标题和样式表链接等,而部分则包含了页
谷歌网站提高为收录 谷歌收录秘籍:优化网站,加速索引提升曝光
在当今信息爆炸的时代,谷歌作为全球领先的搜索引擎,其收录情况直接关乎企业网站的曝光度与潜在客户的触及率为了显著提升网站在谷歌的收录率,必须采取一系列高效而精准的策略首先,优化网站内容是王道确保内容原创、高质量且符合用户搜索
谷歌SEO里,黑帽、白帽、灰帽该退役了吗?
在搜索引擎优化的世界里,黑帽、白帽、灰帽这三个词汇早已成为我们日常讨论的焦点。基于我多年的实战经验和对行业的深刻理解,我发现这些策略在谷歌SEO中仍然扮演着重要角色,但它们的存在也引发了不少争议。那么,这些策略是否真的到了该
靠微信红包乞讨月入3万?这不是开玩笑!
嘿,朋友们,你们听说了吗?居然有人靠微信红包乞讨,竟然还能月入3万!是不是感觉像是天方夜谭,或者觉得我是在跟你开玩笑?别急,听我慢慢道来。首先,我要说的是,这个“乞讨”可不是那种在街头抱着个碗,可怜兮兮地等着好心人施舍的那
跨境电商独立站访问量大的背后:SEO优化策略探析
随着跨境电商的发展,越来越多的电商企业开始建立独立站,以便更好地推广自己的产品和品牌。然而,建立一个独立站并不是所有的事情,想要吸引更多的访问量和客户,就需要进行有效的SEO优化。那么,跨境电商独立站访问量大的背后是什么呢?
高清美女写真一键生成,AI神器带你进入虚拟美颜新世界!
This Person Does Not Exist:这是一个随机生成陌生人面孔的网站,虽然不专注于美女写真,但其创造的面孔却极其逼真,适合那些需要随机图像的用户。唯一的遗憾是,自定义功能较少,无法满足个性化需求。Generated Photos:借助强大的生成对
相关文章
推荐文章
发表评论
0评